Kuma Kuma Kuma Bear - Chapter 7

Chapter 7 - Beruang-san Pergi ke Toko Senjata

Aku memastikan statusku sebelum aku pergi bersama Fina.
Aku memiliki sebuah perasaan bahwa levelku telah meningkat selama pertarungan dengan para petualang beberapa saat yang lalu.
Kekuatan dari pukulan beruang telah meningkat.

Nama: Yuna
Usia: 15
Level: 8
Skills: Bahasa dari Dunia yang Berbeda, Tulisan dari Dunia yang Berbeda, Kotak Dimensi Beruang, Mata Pengamatan Beruang

Peralatan
Tangan Beruang Hitam (Non-transferable)
Tangan Beruang Putih (Non-transferable)
Kaki Beruang Hitam (Non-transferable)
Kaki Beruang Putih (Non-transferable)
Setelan Beruang (Non-transferable)
Pakaian Dalam Beruang (Non-transferable)

Seperti yang aku pikir, levelku meningkat.
Juga, skill aneh yang lain muncul.

Mata Pengamatan Beruang
Hoodie beruang bisa melihat efek alat dan senjata.
Ketika hoodie beruang tidak dipakai, skill tidak aktif.

Itu sebuah skill yang sa~~~~ngat berguna, tapi...
Mengapa itu - saat aku naik level, beruangnya yang mendapatkan skill dan bukan aku!
Astaga, kalau aku ingin hidup di dunia ini, aku mungkin harus memakai beruang ini selama sepanjang hidupku.

[Yuna-neechan?]
[Ah, maaf. Itu bukan apa-apa. Yah lalu, ayo pergi]

Aku menuju ke toko senjata, dengan bimbingan Fina.

[Jenis senjata apa yang mau kamu beli, Yuna-neechan?]
[Umm, aku masih belum memutuskan, tapi aku ingin sebuah pedang dan sebuah pisau untuk saat ini]
[Ngomong-ngomong, kamu tidak punya sebuah senjata?]
[Aku punya. (Batang Cypress)]
[Tentu saja. Itu tidak seperti kamu bisa berjalan di sekitar hutan tanpa sebuah senjata. Jika begitu, mengapa kamu ingin ke toko senjata?]
[Itu, itu, karena di sana mungkin ada barang-barang yang murah. Juga di sana mungkin ada sebuah senjata yang lebih sesuai untukku. Jadi, kamu membawa saya ke tempat seperti apa?]

Teknik rahasia! Jika kamu bermasalah, ubah subyeknya!

[Itu sebuah toko yang dimiliki oleh seseorang yang bernama Gordes-san]
[Gordes-san?]
[Dia adalah salah satu yang mengelola senjata yang disimpan di guild. Pisau saya adalah pemberian dari Gordes-san]
[Pemberian? Sungguh orang yang baik]
[Dia mengatakan [Aku membuang ini. Kau ambil itu], dan memberikannya pada saya]

Tsundere?
(T/N: https://id.wikipedia.org/wiki/Tsundere)

[Ketika aku pergi untuk melihat senjata yang disimpan di guild, dia mengatakan [Ini adalah sebuah kesempatan spesial] dan menajamkan pisau itu]

Tsundere dipastikan.

[Itu di sini]

Fina berdiri di depan sebuah bangunan yang memiliki gambar sebuah pedang di papan tanda itu.
Mereka tidak jual armor?
Ketika kami semakin dekat ke toko itu, sebuah suara *kankan kan* bisa terdengar.
Aku ingin tahu apakah sebuah senjata sedang dibuat?
Fina memasuki toko itu duluan.
Ketika kami di dalam, seorang gadis kecil menyambut kami.
Ketika berbicara sebuah toko senjata, itu pasti dwarves. Apakah ini seorang dwarf atau seorang anak kecil biasa?
Aku merasa khawatir.

[Ara, Fina-chan, selamat datang. Apakah kamu datang untuk mengasah pisaumu?]
[Tidak, saya membimbing Yuna-neechan hari ini. Dia ingin sebuah senjata, jadi aku memutuskan untuk memperkenalkannya kepada Gordes-san]
[Ara, kamu membawa seorang pelanggan. Terima kasih]
[Yuna-neechan, ini adalah istri Gordes-san, Neruto-san]

Ya, dwart terlihat!
Atau secara alternatif, seorang kriminal bersama seorang lolita complex.
(T/N: https://id.wikipedia.org/wiki/Lolicon)

[Kamu, mengapa kamu menatapku seperti itu?]
[Tidak, aku ingin tahu apakah, mungkin, kamu seorang dwarf?]
[Itu benar. Saya seorang dwarf. Apakah kamu mungkin tidak pernah melihat seorang dwarf?]
[Ya, ini pertama kalinya]

Itu legal.
Lolicons bersukacita.
Aku seorang wanita, jadi itu tidak berhubungan denganku, tapi kalau seorang lolicon yang dipindahkan/transfer dan bukan aku, lalu dwarf itu akan menjadi dalam bahaya.

[Lalu itu tak dapat dihindari. Kamu memakai pakaian yang tidak biasa, nona]
[Aku Yuna. Senang bertemu denganmu]
[Lalu, jenis senjata apa yang sedang kamu cari?]
[Aku masih belum memutuskan. Apakah tak apa-apa untuk melihat-lihat dulu?]
[Apakah kamu pemula? Tentu saja, itu tak apa-apa. Suamiku telah sibuk saat ini jadi kamu tidak bisa bertemu dengannya, tapi itu baik-baik saja untuk menggunakan waktumu dan melihat-lihat]

Suara *kankan* itu bisa terdengar dari semua tempat.
Dia mungkin sedang bekerja.
Yah, aku ke sini hanya untuk membeli sebuah senjata, jadi itu tidak perlu untuk bertemu dengannya.
Fina terlihat kecewa.
Dia kemungkinan ingin bertemu dengannya.
Karena aku telah mendapatkan izin, aku mulai melihat pada senjata di toko.
Aku mencoba mengambil pedang yang paling dekat denganku.
Ini berat... kan?
Apakah itu karena beruang?
Aku melepas tangan beruang untuk percobaan.
Ya! Itu tidak mungkin!
Aku bisa mengangkatnya, tapi hanya itu. Itu tidak mungkun untukku mengayunkannya.
Aku menempatkan tangan beruang kembali dan mengambil pedang itu.
Ini ringan...
Astaga, aku tidak bisa hidup tanpa beruang lagi.
Aku mencoba menggunakan Mata Pengamatan Beruang berikutnya.

Pedang Besi, Skills: Tidak Ada

Aku juga memerika pedang lainnya.

Pedang Tembaga, Skills: Tidak Ada

Pedang Besi, Skills: Tidak Ada

Aku ingin tahu apakah pedang besi adalah item utama yang dijual oleh toko.
Item jelek tidak dijual, tapi tidak ada barang yang murah.
Kalau ini adalah sebuah game atau sebuah novel, akankah ada sebuah pedang legendaris di sini.
Untuk saat ini, aku memilih sebuah pedang yang mudah untuk dipegang dengan satu tangan.

Pedang Besi, Skills: Tidak Ada

Aku tidak tahu yang mana pedang yang terbaik, jadi aku mengambil yang satu ini.

[Aku juga ingin untuk melihat beberapa pisau]
[Untuk skinning?]
[Ya itu juga, tapi bisakah aku melihat beberapa pisau lempar?]

Aku ingin untuk melempar pisau daripada batu.
Neruto-san menunjukkan ku sebuah pisau kecil.

[Apakah kamu punya 100?]
[Sebanyak itu?]
[Kalau tidak, lalu tolong berikan padaku sebanyak yang kamu bisa]
[Kami punya, jadi tunggu sebentar. Aku akan membawanya dari belakang. Namun, apakah kamu akan menggunakan semuanya?]
[Bukankah itu berguna untuk mengalahkan monster?]
[Tidak peduli bagaimana murahnya pisau lempar, kalau kamu beli sebanyak itu akan berakhir dengan biaya yang banyak]
[Murah?]
[Pisau lempar adalah item sekali pakai. Itu dibuat dari sisa besi. Mencoba membayangkan sebuah pertarungan melawan seekor monster di hutan sambil kamu berlari. Ketika kamu menggunakan sebuah pisau lempar, kamu tidak akan tahu di mana pisau itu akan jatuh kalau kamu tidak mengenai sasaran. Bahkan jika itu kena, itu mungkin jatuh saat monster itu berlari. Oleh karena itu, pisau lempar adalah barang sekali pakai. Itu mengapa saya bertanya padamu apakah itu untuk skinning. Tentu saja, kami juga punya pisau tempur]

Dia menjelaskan secara rinci setelah mengetahui bahwa aku seorang petualang pemula.
Aku sangat bersyukur.

[Yah lalu, aku juga akan mengambil sebuah pisau untuk skinning]

Meskipun aku tidak tahu apakah aku akan menggunakannya.

[Baiklah]

Besar, pisau yang lebih tajam disajikan bersama pisau lempar.
Itu mungkin tidak perlu, tapi aku akan membelinya, untuk berjaga-jaga kalau aku jatuh ke dalam sebuah situasi yang memalukan nanti.

[Umm, semuanya...]

Aku mengeluarkan uang dari kotak beruang.
Tidak satupun yang berkomentar saat aku menggunakan beruang itu seperti sebuah dompet.
Setelah Neruto-san menerima uangnya, dia membawa keluar beberapa pisau dari ruangan di belakangnya

[Jadi, kapan kamu akan datang untuk mengambilnya?]
[Aku akan ambil sekarang]

Aku memasukkan 100 pisau ke dalam mulut beruang putih.
Lalu aku menyimpan pedang dan pisau skinning.

[Apakah boneka beruang itu sebuah tas item?]

Dia bertanya, sambil melihat beruang itu dengan takjub.

[Tas item?]

Aku memiringkan kepalaku saat mendengar kata-kata yang tidak biasa itu.
Di game, kamu bisa membawa item tanpa dibatasi oleh jumlah atau berat.

[Sebuah tas item adalah sebuah tas yang bisa menyimpan item. Itu sebuah tas yang nyaman yang bisa membawa banyak hal dan memungkinkan pedagang untuk berurusan dengan barang-barang yang berat]
[Apakah tas item barang langka?]
[Apakah kamu bahkan tidak tahu itu?]
[Ini adalag sebuah hadiah dari seorang teman (dewa), jadi aku hanya tahu sedikit]
[Kamu bertemu dengan seorang yang murah hati. Itu tidak sungguh langka atau tidak biasa. Nilai dari sebuah tas item tergantung pada jumlah yang bisa disimpannya. Ini pertama kalinya saya melihat sebuah tas item dalam bentuk seekor beruang, jadi aku terkejut]

Aku ingin tahu apa kotak beruang ini terbatas.
Yah, kalau itu penuh, aku hanya harus membeli tas item lain.

[Tapi, Yuna-neechan, kalau kamu punya sesuatu yang begitu berguna, mengapa kamu tidak menggunakannya untuk menyimpan bahan wolfe itu?]

Pada saat itu, aku tidak tahu tentang kotak beruang, jadi bahan wolfe itu harus dibawa.

[Pada saat itu, aku tersesat dan bingung, jadi aku lupa tentang itu]

Jadi, sebuah alasan yang bagus akan keluar dariku saat aku mencoba untuk berbohong.
Meskipun fakta bahwa aku bingung memang benar, karena, saat itu, aku baru saja datang ke dunia yang berbeda.

Sekarang bahwa aku sudah membeli sebuah senjata, pisau lempar, dan sebuah pisau skinning, kami meninggalkan toko senjata itu.
Tujuan selanjutnya adalah untuk pergi membeli beberapa pakaian (pakaian dalam).


Komentar